Gàidhlig
Tha Gà idhlig na pà irt chudromach de bheatha chultarail, eaconamach agus sòisealta na Gà idhealtachd agus nan Eilean. Aig Âé¶¹¾«Ñ¡ tha sinn ag aithneachadh an comas agus na cothroman a tha i a’ toirt dhuinn. Tha eachdraidh là idir againn ann a bhith a’ toirt taic do bhuidhnean agus phròiseactan a tha gu sònraichte airson a bhith a’ leasachadh, ag adhartachadh, a’ comharrachadh na Gà idhlig, agus a’ brosnachadh a cleachdadh gach latha.
Tha rannsachadh o chionn ghoirid a’ dearbhadh gu bheil an cà nan na so-mhaoin chudromach, agus a’ soilleireachadh an iomadach cothrom a tha i a’ toirt dhuinn airson a’ leudachadh luach ann an  gnìomhachasan agus buidhnean air feadh na dùthcha. Tha Gà idhlig agus cultar aig cridhe ar n-obair – a’ suidhe ri taobh prìomh phrìomhachasan eile leithid neoni lom, obair chothromach, agus gleidheadh ​​sluaigh.
Aig an aon à m, tha sinn a’ dèanamh cinnteach gu bheil urram aig a’ Ghà idhlig agus ga cleachdadh ann an Âé¶¹¾«Ñ¡, nar dà imhean le buidhnean com-pà irteachais agus ag obair còmhla-ri luchd-dèiligidh.
Gaelic
Gaelic is an important part of cultural, economic and social life in the Highlands and Islands. At Âé¶¹¾«Ñ¡ we recognise its potential. We have a strong track record supporting organisations and projects dedicated to fostering, promoting, and celebrating Gaelic, and to encouraging everyday use.
Recent research confirms that the language is an important asset, and highlights the versatility it offers in adding value to businesses and organisations nationwide. Gaelic and culture are central to our work – sitting alongside other key priorities like net zero, fair work, and population retention.
At the same time, we’re making sure that Gaelic is respected and practised within Âé¶¹¾«Ñ¡, in our relationships with partner bodies and in our dealings with clients.
Gaidhlig naidheachdan / Gaelic news
Do Chànan. Do Chothrom. Eilidh Johnson
Eilidh Johnson shares how language plays a part in her career.
Do Chànan. Do Chothrom. Rachel Campbell
Tha Raonaid Chaimbeul gu bhith a' lìbhrigeadh rannsachadh ùr sa Ghàidhlig agus leasachadh coimhearsnachd
Do Chànan. Do Chothrom. Ceitidh NicAonghais
Katie Macinnes tells us about the career opportunities she enjoys as a Gaelic speaker.
Craobhan gu Deò
Pròiseact suaicheanta ath-fhiadhachaidh, ag ath-cheangal dhaoine ri nàdar agus a’ cruthachadh obraichean uaine.
Essence of Harris
Essence of Harris was set up in 2015 in the Outer Hebrides by Jamie McGowan and his wife, Deenie McGowan.
Urras Oighreachd Ghabhsainn - Galson Estate Trust
The impacts of community land ownership on the local economy
CBaB
Island pioneers sharing learning in the local energy economy.
North Uist Distillery
Fast growing distillery benefits from practical fair work advice
Cumhachd Shlèite
Find out how the community has developed a scheme with environmental and community benefits.
West Harris Trust
The West Harris Trust were the first community company to purchase its crofting estate from the Scottish Government in 2010. Read more about their journey here.
Goireasan Gàidhlig | Gaelic resources
Goireasan a chuidicheas tu gus Gàidhlig a leasachadh taobh a-staigh do ghnìomhachas
Resources to help you develop Gaelic within your business.
Goireasan GÃ idhlig na h-Alba | Scottish Gaelic toolkit
VisitScotland's Scottish Gaelic toolkit is a directory of resources that can be used to help you increase your knowledge of Gaelic, share resources with visitors and develop your own Gaelic proposition.
Fiosrachadh dearbhte na GÃ idhlig
Gaelic Evidence Base
Carried out by SDS, Âé¶¹¾«Ñ¡ and Bord na Gà idhlig in 2018, this research aimed to develop labour market information around Gaelic. Explore the findings in the report.Â